Chang-su và vợ anh ấy Eun-jin đang đợi anh ấy và anh rể của anh ấy. Chang-su nói với vợ rằng việc đầu tư này có thành công hay không là tùy thuộc vào cô ấy, chỉ cần cô ấy nghe lời. Một lúc sau, Sangsang và vợ Inhye đến nhà của họ. Sangsang nói với em trai mình đừng quá lo lắng. Họ đã nói chuyện rất lâu. Chang-su bảo Eun-jin mang theo đồ ăn nhẹ, nói rằng không có đủ đồ ăn nhẹ, và cô ấy đã mắc sai lầm khi lấy đậu phộng trong túi. Nhìn thấy điều này, In-hye đã mắng cô ấy, nói rằng ai đã đưa cô ấy vào con đường này, và Eun-jin, người không thể vượt qua sự bất công của mình, bước vào phòng với đôi mắt ngấn lệ.Sangsang và Eunjin vào phòng. Sangsang nói với Eun-jin đừng quá khắt khe với cô ấy, và bảo Eun-jin hãy bỏ mọi thứ xuống để nhận được một khoản đầu tư và quay lại với chính mình. Nghĩ đến cảnh chồng mình đang vật lộn, cuối cùng cô hôn Sangsang. Trong khi đó, Chang-soo, người cho rằng thật kỳ lạ khi cả hai không ra ngoài, đã chứng kiến cảnh tượng khi cố gắng vào phòng.
Shell Girl
This Hero is a Bit Timid
The New Dragon Inn: Heroes Awakening
Skiptrace
Not Short of Money
Great Nobody
Arrest Yang Qiangqiang
Antique StrategyThe Battle of longbi
Biggest Heist Ever
Sniper 2
Nonton Girl 17
Sweet Sister in law
Sister in laws Sensation
섹스 도우미
Art Of Promotion
Mistress 4
Another Wife
Different Taste: Very Different Twin Brothers
착한 딸의 속사정
Man in Love